Stephen
Krashen
The
Monitor Hypothesis says that consciously learned language
is available as a Monitor, or an editor. We think about rules before we
say/write something or after, and make corrections when we realize what we
said, or about to say, is wrong. The conditions for the use of the Monitor are
severe: The performer has to (1) Know the rule; (2) Be thinking about
correctness (3) Have time to retrieve and apply the rule. (Krashen, S. 1981. Second Language
Acquisition and Second Language Learning. New York: Prentice-Hall. Out of Print.)
Over-use of the Monitor
(Krashen, 1981) happens when Monitor-use interferes with communication, when we
are overconcerned with correctness (Hemingway, 1927; Berra, no date). Knowledge
of grammar does not make a significant contribution to communication (Walker,
2002).
Hemingway
on the overuse of the Monitor.
"The
major, who had been the great fencer, did not believe in bravery, and spent
much time while we same in the machines correcting my grammar. He had
complimented me on how I spoke Italian, and we talked together very easily. One
day I had said that Italian seemed such an easy language to me that I could not
take a great interest in it; everything was so easy to say. 'Why, then, do you
not take up the use of grammar?' So we
took up the use of grammar, and soon Italian was such a difficult language that
I was afraid to talk to him until I had the grammar straight in my mind."
Ernest
Hemingway, "In Another Country." In Men without Women, Scribner,
paperback fiction. 1997, p. 46-47. Originally published 1927.
Baseball
star Yogi Berra on the overuse of the Monitor:
"You can't think and hit at the
same time."
Limits
of grammar knowledge in real production and comprehension.
Letter
to the London Times, August 29, 2002
Sir:
While my wife (1953 O-level French, fail) happily bargains with French market
stallholders, I (1953, A-level French, pass) and only stand by muttering
"No, tomatoes are feminine" or "You should be using the
subjunctive!"
I was even able, when paying the bill at a
small hotel, to say beautifully and accurately in French: "Had we not been
awoken at 3am by the dustcart, it would not have been necessary for us to have
raided the mini-bar for a bottle of water."
Unfortunately
I had to reply on my wife to understand the reply: "Sorry, but it is still
going to cost you 50 francs."
Yours
faithfully,
H.L.M.
Walker
Saffron
Waldon, Essex.
Fascinating information I haven’t been experienced such information in quite a long time.Grammarly review
ReplyDelete